~하기 위하여
動詞:[ない]形 + んがため(に) んがために(は/も) んがための + 名詞
「~んがため(に)」는 동사의「ない形」에 접속하여 현대어의「~하기 위하 여」와 같은 목적을 나타내는 문형이 된다. 말하는 방법으로 사용되어지는 것은 거의 없지만 서면체로서는 지금도 사용되고 있다.「する」와「来る」는「する→せんがため/来る→こんがため」의 형이 된다. 行く→行かんがため=行くために する→せんがため=するために 来る→来(こ)んがため=来るために
1.富と地位を得んがために、彼はいかなる手段も使った。 부와 지위를 얻기 위하여 그는 어떠한 수단도 사용했다. 2.自らの罪を逃れんがため、彼は虚偽の証言をしたばかりか、他人に罪をなすり
つけた。 자신의 죄를 도망하기 위하여 그는 허위의 증언을 했을 뿐만아니라 타인에게 죄를 뒤집어 씌웠다. 3.大の虫を生かさんがためなら、小の虫を犠牲にするのもやむを得ない。
큰 곤충을 살리기 위하여 작은 곤충을 희생하는 것도 어쩔 수 없다. 4.強くならんがためには、自分より強い相手にぶつかれ。
강하게 되기 위하여 자신보다 강한 상대와 붙어라. 5.厚生省にエイズ薬害の事実を認めさせんがため、患者や支援団体がハンガース
トライキに突入した。 후생성에 에이즈약의 피해를 인정하게 하기 위하여 환자와 지원단체가 항가 스트라이크에 돌입했다.
1) 彼は(くる/きたる)大会で昨年の雪辱を(果たす/果たさ)んがため、厳し
い練習を(重ねている/重なっている)。 2) 彼は一刻も早く上司( )その情報を(知らせる→ )んがため、車を
(走った→ )。
|